━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□■□ 電子部品のお助け隊(R) □■□
■□■ ■□■
□■□ ★☆ フィギュアネット - Parts Rescue ☆★ □■□ ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
先日ある中国の商社が、『この部品に関しては絶対の自信があるので、是非買っ
て欲しい』と連絡をしてきました。
通常弊社では、中国からの調達を差し控えるのですが、「支払いは後でも良いか
ら...」とも言ってきたため、さらにいくつかの条件を付けてその部品を購入すること
にしました。
しかし、どうも箱に書かれている表記と、部品に書かれているマーキングが微妙に
違っています。そこで、部品メーカに部品の写真を送り『鑑定』をしてもらいました。
すると案の定、部品は模造品であることが判明。
早速、仕入元の中国の商社に返品する旨連絡を取ったところ、「そんなはずはな
い!」の一点張り。こちらがメーカに確認を取ったことを説明しても、「間違いのない
部品を送った」と言い張ります。
さらに、彼らいわく「今まで、この部品はいろんなところへ売った実績がある。今ま
で全部使えたのだから、大丈夫だ。使えるのだから、使え。」...というのです。
偽物のローレックスでも、同じ時計だから使える...という同様の発想です。
┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
┃ ★ 模造品でも、「使えるから」買えと言い張る中国人 ★ ┃
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
結果的に、彼らに返品を認めさせましたが、きっとその部品をどこかの会社に売る
のだと思います。文化の違いといってしまえばそれまでですが、ブランドや品質に関
する「常識的な考え方」ができるようになるまでは、中国人の「大丈夫」という言葉は
あまり信用ができないようです。
『使えれば、模造品でも何でもあり』という考え方をしていると、疑って掛かった方が
中国とのビジネスの場合無難かもしれません。
━━━ ★ 電子部品でお困りなら フィギュアネットへ! ★━━━
○ 世界中からの年間3万件以上の引合いに対応
○ 安心とスピードをご提供致します
■ お問い合せ先 ■
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
有限会社フィギュアネット
〒221-0057 横浜市神奈川区青木町3-15 SSビル201号室
http://www.figurenet.com/ contact@figurenet.com
Tel:045-440-5545 Fax:045-461-1577
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
Monday, September 04, 2006
Subscribe to:
Posts (Atom)