皆さん、コンニチハ!
私が留学時代に勇気付けられた、1986年の曲です。
ちょっと長いですが、ご紹介します。(YouTubeで聴けます(^^))
さあ、元気に今日も頑張りましょう!!
☆ Glory of Love ☆
Tonight it's very clear
As we're both lying here
There's so many things I want to say
I will always love you
I would never leave you alone
今夜すべてが明らかになった
二人で寄り添いながら寝ていると
話したいことがたくさんあるんだ
いつまでも愛し続けるよ
一人になんか絶対させない
Sometimes I just forget
Say things I might regret
It breaks my heart to see you crying
I don't wanna lose you
I could never make it alone
時に僕は忘れてしまう
後悔するようなことを言ってしまう
君が泣くのを見ると胸が張り裂けそうだ
君を失いたくない
一人ではとてもやっていけないよ
I am a man who will fight for your honor
I'll be the hero you're dreaming of
We'll live forever
Knowing together that we
Did it all for the glory of love
君の名誉のために戦おう
君が夢見るヒーローになろう
永久(とわ)に生きる
僕らの行いはすべて
愛を賛美するためだ
You'll keep me standing tall
You'll help me through it all
I'm always strong when you're beside me
I have always needed you
I could never make it alone
君のおかげで僕はしっかり立ってられる
君の助けで僕はやり遂げられる
そばにいてくれれば僕は強いままだ
いつだって君が必要だった
一人ではとてもやっていけないよ
I am a man who will fight for your honor
I'll be the hero you've been dreaming of
We'll live forever
Knowing together that we
Did it all for the glory of love
君の名誉のために戦おう
君が夢見てきたヒーローになろう
永久(とわ)に生きる
僕らの行いはすべて
愛を賛美するためだ
Just like a knight in shining armor
From a long time ago
Just in time I will save the day
Take you to my castle far away
遠い昔の騎士のように
輝く鎧(よろい)を身に着け
いずれ、争いを収めたら
遠くにある我が城へ
君を連れて行くのだ
I am a man who will fight for your honor
I'll be the hero you're dreaming of
We're gonna live forever
Knowing together that we
Did it all for the glory of love
君の名誉のために戦おう
君が夢見るヒーローになろう
永久(とわ)に生きる
僕らの行いはすべて
愛を賛美するためだ
We'll live forever
Knowing together that we
Did it all for the glory of love
永久(とわ)に生きる
僕らの行いはすべて
愛を賛美するためだ
We did it all for love
We did it all for love
We did it all for love
We did it all for love
すべては愛のために
すべては愛のために
すべては愛のために
すべては愛のために
【ニュース】
● 本社や国内8工場で派遣労働者およそ1,200人を削減へ ... NECエレクトロニクス
http://www.fnn-news.com/news/headlines/articles/CONN00147613.html
大手半導体メーカー「NECエレクトロニクス」が、本社や国内8つの生産工場で、
2009年3月末までに派遣労働者およそ1,200人を削減することがわかった。...
● 半導体部門1200人削減、当期利益もゼロに ... 三洋
http://jp.reuters.com/article/topNews/idJPJAPAN-35892020090115
三洋電機は、半導体部門の正社員と非正規従業員合わせて1200人の人員削減を国内外で行うと発表した。...
[PR]
☆ 電子部品でお困りではないですか? ☆
☆●調達困難な電子部品を世界中からスピーディーに調達。☆
☆●余剰となった電子部品を世界中の電子部品市場へ展開。☆
☆ ☆
☆ 電子部品のお助け隊(R)−フィギュアネット ☆
==[Your best partner!]=============================
Figurenet - Parts Rescue Agent
http://www.figurenet.com shima@figurenet.com
#201 SS Build., 3-15 Aoki-cho,Kanagawa-ku,
Yokohama 221-0057 JAPAN
Tel: +81-45-440-5545 Fax: +81-45-461-1577
======================================== (^^)v ==
┏━◆お問い合わせ◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
株式会社フィギュアネット 【電子部品のお助け隊(R)】
URL : http://www.figurenet.com
〒221-0057 横浜市神奈川区青木町3-15
Tel:045-440-5545 Fax:045-461-1577
代表取締役社長 島崎ふみひこ
email:shima@figurenet.com
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
No comments:
Post a Comment